« 2007年09月 | メイン | 2007年11月 »

2007年10月 アーカイブ

2007年10月02日

心のジャーニー!w『ウェブ3.0型社会 』"Society of Web3.0"

02759065.jpg

『ウェブ3.0型社会 リアルとネット、歩み寄る時代』"Society of Web3.0"
神田 敏晶著
税込価格 : ¥1,470 (本体 : ¥1,400)
出版 : 大和書房

神田敏晶さんとは?KandaNewsNetwork,Inc.
代表取締役。関西大学講師、デジタルハリウッド特別講師もされている。
「ビデオジャーナリスト」として国内外で活躍されている方。
カウボーイハットが日本一似合うファンキーな方です。w

実は「BarTube」というYoutubeにかかってる(w)バーを渋谷に経営しています。
先日ビデオブロガー仲間で勢いにのって押しかけてみたところ、なんとまぁ
某超有名webサービスのCEOまで登場!さすがはBartubeだなぁなんて驚きつつ、
何事もないかのようにカクテルをすする。w おまけにベースやらドラムやら
普段触ったこともないような楽器まで教えてくれました!帰りには指先がちょっとイタく
なりつつも、非日常的な体験をさせていただいたことに感謝です!

とにかくあくなき探究心故にセグウェイに乗ったり(w)、アメリカのテレビ
に自分のCMを入れてみたり、選挙に出てみたり、、、、
ビデオ、セカンドライフをはじめ、様々なウェブサービスに精通していらっしゃる
のは、きっとご本人いわく「人が好き」だからなのでしょうね。
IT関係であったかい本が読みたいという人に是非おすすめです!

これ、Bartubeへ行った時の様子!!


Toshiaki Kanda
is a video & IT journalist. He teaches at Kansai Univ. and Digital Hollywood, schools
for digital skills and art.

His trade mark is his cowboy hat. He's the best cowboy dresser in Japan, I think:)
He also owns a bar called "Bartube" which sounds like "Youtube" in Shibuya.
I and video bloggers visited him at Bartube the other day, and we met CEO of a very
popluar IT company! I also enjoyed playing the bass and the drums. (I'd never done that
before, but Kanda san and other people taught me how!)

He got caught because he was riding on a segway on the street in Japan
where you are not allowed to ride on something like segways by the law.
He's very eager to try new things with curiosity because he loves people, he says.
If you want to read IT books which make you feel warm from the heart,
I recommend his books. You will see his frontier spirit like a cowboy!!

動画といえば、ボイスバンクでは簡単動画配信サービス MOSSA(モッサ)スタート!
動画はやりたいけど動画共有サービスを使いたくない人におすすめです^^

2007年10月13日

フィリピンボランティアツアー(交流編)Visiting Manila for charity(communication with children)


フィリピンの孤児院の子供たちの教育を支援するボランティア団体パラサイヨの1年でもっとも肝いりの訪問ツアーに行って来たよ! 実は7年目になるこのツアー。年々大きくなっているのですね。
タジーは今年で2回目だったけど、ネオワールドとしても寄付させていただいた意味でも、とても特別なツアーだったよ。
寄付金の贈呈の瞬間、子供たちによる出し物、パラサイヨのメンバーの素顔、
ダイナへのインタビューなどなど、「ボランティアの現場を伝える」メディアとして、
こういう個人メディアがもっともっと活用されることを願っています。

Our organization has visited the children 7 times before. This is actually the second time for me. This year was special because neo-world which I also belong to helped the donation by selling songs on iTunes. I have my own song, too.
I hope this kind of CGM will be used more to let people know what volunteer organization do
for others. Videos tell you details about how they gave donation, shows by the kids, real voices by the volunteer staffs, and so on!!

(おしらせ)
ボイスバンクでは簡単動画配信サービス MOSSA(モッサ)スタート!
動画はやりたいけど動画共有サービスを使いたくない人におすすめです^^

2007年10月14日

心のジャーニー!w『CMOマーケティング最高責任者』

乱読速読大好きタジーの勝手な書評。w 本は頭の中で時間と空間を超えて楽しめる世にも楽しく手軽な旅行ということで「心のジャーニー」と名付けた。気に入ったら是非本物を読んでみてね。それではBon Voyage! いってらっしゃーい!

cmo.jpg

『CMOマーケティング最高責任者』 
グローバル市場に挑む戦略リーダーの役割 神岡 太郎著
ベリングポイント戦略グループ著 ダイヤモンド社

CMO!? Chief Marketing Officerの略。恥ずかしながら知ったのちょっと前のこと。私も海外マーケティング担当なので、そりゃー世界最高峰のマーケティングパーソンとはどんなや?ってのは興味があった。ちょうどそんな本が出たので早速読んでみた。
Chief xxx Officerっていう肩書きはCEO(最高経営責任者)クラスの人に与えられるタイトルで、CMOが登場した背景には、マーケティングがより重要になってきたことの証だと言う。以前から「セールス部」のように「マーケティング部」があり、マーケットリサーチや広告、ブランディングを担当する部署は会った。ところが今、一つの企業でも複数のブランド、例えばP&GだったらLux, ファブリーズ,という風に複数持っている。しかも世界中にメッセージを伝えつづけなくてはならないので、重要性が増したということだそう。
そもそも、先進国では物質的に満たされた中、その商品やサービスを選択する消費者の目が厳しいものになっていることが前提としてある。
なので、いいモノを作れば売れる、は成立しない時代ということ。企業としてのメッセージ(ブランド)を伝えねばならず、それが会社の行く末を左右するようになったのである。だからCMOという存在が大企業では生まれ、経営の中核にも入るようになったのだとういう。

「売ろう!」という気持ちの強いマーケティング人間としては、厳しい時代の到来のように一見思うかもしれないが、私としては、経営に関われる時代の到来ということでおもしろいんじゃないかと、ひそかにうれしい(w)。もちろんそれだけマーケッターとしての実力がないといけないのだけれど、一流企業が重要視していて、この先はますます重要になってくるみたい。しかもCEO並に経営に精通しているだけでなく、広い視野が必要とのことで、それは世界の見え方も違うだろうし、大変な反面やりがいのある役割なんじゃないかなと思った。
ちなみに、日本人のCMOは正式には存在しないらしい(まじぃ?!)。理由はソニーのような日本企業でも、グローバルマーケット(特にアメリカ)を重視している場合、やはり国際感覚が必要なので、日本人よりもアメリカ人だったりアメリカン中国人が起用されるらしい。へぇ!

こんな人におすすめ:
グローバルビジネスに興味のある人
起業したい人、経営に関わりたい人
広告に興味のある人
とにかく新しいもの好きな人
常識くつがえし系が好きな人(w)

"CMO, Chief Marketing Officer"
I did not know that there were no Japanese CMO yet, but at the same time,
I understood that CMO must have international sense and perspective as well as deep insight of local markets.
As you know, the world is already full of materials (esp in the developed countries such as USA and Japan), global companies have to have a strong brand to persuade consumers. The task must be tough, but at the same time, it means marketers can be involved in the core business.

2007年10月19日

Xactiのキャンペーンスタートしました!Xacti Campaign in Japan

dougaasobi.jpg

Xactiをつかって書道家の武田双雲さんが動画をスタートしました!ってことでXacti2.0プロジェクトでは武田さん撮影による日常がご覧頂けます!私もインタビューをされたけど、自分の人生は「豆」と答えました。笑
だって好きなんだもん。

In Japan, Xacti 2.0 project has started, and this campaign is run by many talents or artists.
You can see their cool videos!!

2007年10月27日

仮装カレー&チャリティパーティー!Charity Curry Party like Halloween!

EmTV(イーマイナーティービー)にて突然始まった「田島会」。
カレーが好きなのでカレー部で参加費の一部をチャリティにしつつ
レシピも学べるパーティーを開催しました!ハロウィーンと絡めて
仮装も半ば強制的に実行!w ノリのよいカレー部の皆様は突然にも
かかわらず、けっこう気合い入れてきてくれました!!
わたしもあやしげに中国マフィアの一味をきどってみました。笑
でも楽しくいいことしつつ、カレーの魅惑に浸ります^^

I've made up a new team called "Team Tajima":)
We had a charity curry party, which the profit went for charity.
We also learned how to cook curry and chai! (Thanks, Roy!)
Since Halloween was around the corner, we wore something special!
I tried to look like one of gangs in China, like trading something illigal:)
but we just enjoyed eating great curry and discussed what we can do for the world!(Peace)


部発足の経緯はEmTV(イーマイナーティービー)にてご覧いただけます!

(おしらせ)
ボイスバンクでは簡単動画配信サービス MOSSA(モッサ)スタート!
動画はやりたいけど動画共有サービスを使いたくない人におすすめです^^

2007年10月30日

ピンクリボンチャリティパーティー参加!

『私が口紅をつけた理由』で2006年にTV映画化(主演:S・チョーク)され、 2007年のエミー賞にノミネートされているジュラリンルーカスさん。実は、 報道番組ディレクターとしてNYでキャリアとセレブな生活を満喫していたさなか、乳がんに襲われた。そんな彼女の思いをつづった本がついに日本で発売とのことでピンクリボンのチャリティイベントへ行って来ました!しかも突撃インタビューまで成功♪
彼女のホームページはこちら!
http://www.whyiworelipstick.com/

I attended a charity event, inviting Geralyn Lucas, who had been sufferd from breast cancer and had overcome. Her book, "Why I Wore Lipstick" is the best seller, and the Japanese version has come out!! I interviewed her, and she talked about her dream, saving young women's life. I was very impressed at how much she always appreciate her life.


塩味が流行っている!?Something Salty is in the boom?!

最近塩味なんとかって流行っている気がする。チョコとか甘いものとの相性がいいのかしら?スイカも塩かけて食べるっていうしね。タリーズもソルティーキャラメルラテを発売中!これはフードハンターせねば!ということで試してみたよ♪

Something salty is in the boom in Japan, I feel. You will find something salty, especially for sweets at many convenience stores or cafes. Tully's Coffee has released "Salty Caramel Latte"! Sounds interesting...and tastes good!!

About 2007年10月

2007年10月にブログ「Tajee Blog: Podcast&Videoblog of cultures from Tokyo, Japan あみのタジーのブログ。ポッドキャスト、ビデオブログ冒険記」に投稿されたすべてのエントリーです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

前のアーカイブは2007年09月です。

次のアーカイブは2007年11月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。